I am producing a documentary about emergence services in a foreign country.I have done all the shooting but am a bit unsure about how deal with the interviews in foreign language.
I have a translator who has translated most of the interviews. I was initially going to do a voiceover on top of the interviews into English but an now not so sure.
The interviewees are talking about quiet emotional incidents they have been to where people have lost their lives so am perhaps thinking it might be better to use subtitles so not to lose the emotion in their voice?
Any advice or thoughts would be appreciated.